This is the 'production' environment
Universitetet i Oslo
UB-baser erfarer for tiden problemer med Single Sign-On. Kontakt ub-drift@ub.uio.no ved spørsmål eller behov for lokal innlogging.

P.Oslo III 153 (inv. 566)

Background and Physical Properties

Material:
Papyrus
Connections:
Size:
7 x 18 cm.
Lines:
29
Publication side:
Verso
Palaeographic description:
State of preservation:

Content

Date:
Early IInd century A.D.
Origin:
Unknown place, province of Egypt
Language:
Greek
Genre:
Documentary
Author:
Title / Type of text:
Private letter
Content:
Letter concerning everyday petty worries.
Subjects:
Letter Food Fruit
Named people:
Ptolema Theodous Euthenias Tamystha
Named places:
English translation:
(Two lines missing) ... Write to me about tuition for my studies and my brother's, in order that I can be informed and relieved from anxiety. Know that I do not consume (all) the bread, it is they who (all the time) devour threefold as much as I do, even if you have little fuel. I greet my mother Ptolema and my brothers and Theudous (for Theodous) and everyone in the household. Through Euthenias I have sent you ten eggs and two pomegranates. And, if you want more eggs, you have to tell me - for I have others. Please indicate the arrears [of your?/my? debt (the balance of your?/my? account].I greet Tamystha and her children. I pray that you are of good health. Tybi 25.
Provenance:
Unknown place, province of Egypt
Acquisition:
Bought from Muhammad Abdullah (Fayûm) in 1928 (part of the joint purchase with Columbia, Michigan, Princeton universities and British Museum).
Acquisition year:

Editions

  • Eitrem S-Amundsen L, P.Oslo III, 1936, 153

Further Literature

Cribiore R, Gymnastics of the mind (2001), p. 116-117

  • Skarsouli, E. (2023). Honigsüsse und lastende Worte. Studien zur Äuserung von Emotionen durch metaphorischen Sprachgebrauch im Altgriechischen. Brill-Schöningh. On the metaphorical use of ἀναψύχω ll. 10-11; see pp. 73-74.

Record last modified 2024-04-09 14:12:15